26.01.21. «Бабья доля»: библиотерапия по рассказу Н. Тэффи (ЦГБ им. Н. А. Некрасова, отдел библиотечного маркетинга и проектной деятельности)

«Бабья доля»: библиотерапия по рассказу Н. Тэффи

Чтобы преодолеть трагедию жизни, есть два пути: религия и ирония.

Е. И. Замятин.

 

Измена, расставание, развод. Эти проблемы острые и болезненные. И человек, который оказывается в такой ситуации, конечно, нуждается в помощи и со стороны специалистов, и со стороны близких ему людей.

Часто спонтанные мысли женщин, попавших в столь тяжелую ситуацию, оказываются похожими – они порой содержат когнитивные ошибки.

И помощь может заключаться в том, чтобы остановить поток неконструктивных мыслей путем их опровержения.

Если удастся использовать для этого юмор, будет очень хорошо. Это не про обесценивание чувств и переживаний и не про осмеивание ситуации, а про то, что на каждую ситуацию можно посмотреть под другим углом.

В юморе есть позитивное и перспективное. Раз мы смеемся, то все еще можно изменить. Ведь почему мы улыбаемся и смеемся, когда малыш только учится ходить и постоянно падает. И нам не приходит в голову смеяться, когда вдруг у нас на глазах упадет бабушка. Возможно потому, что сегодняшние попытки малыша уже завтра приведут к тому, что он уверенно начнет ходить. А вот падение бабушки может говорить совсем о другом.

Если мы сможем перевести ситуацию в юмор, то мозг получит сигнал, что не все так страшно. Возможно, наше будущее не столь печально, как мы это себе представляем.

Поскольку юмор предполагает игру с несоответствиями и одновременно передает различные смыслы, он особенно полезен в ситуациях, где серьезный, прямой способ обсуждения может усилить имеющиеся противоречия.

Вот так, с юмором, описала проблему расставания Тэффи в своем рассказе «Бабья доля».

К Маргарите Николаевне, которая в рассказе выступает в роли психотерапевта, люди приходят за советом. Она внимательно выслушивает «пациента», а потом разносит его убеждения в пух и прах.

Например, когда одна женщина рассказывает ей, что мужчина ушел к другой (причем эта другая глупа и некрасива, и было бы не так обидно, если бы изменил с умной и красивой женщиной), Маргарита Николаевна отвечает: «С уродом нет-нет да о вас и вспомнит с удовольствием, а с красавицей, если и вспомнит, то только вам же к невыгоде».

На вопрос, неужели тип, который ее бросил, был столь интересен, «пациентка» отвечает, что он был полным ничтожеством, негодяем, у него и плечи косые, и ноги кривые. Но вот если бы он был красивым, темпераментным, то тогда его уход было бы легче воспринять. На это Маргарита Николаевна, отвечает: «Если сидишь под деревом, и птичка испортила тебе шляпку, то тебе совершенно безразлично, что это за птичка – соловей или ворона. Так вот. Изменил ли тебе шекспировский Ромео или приказчик из башмачной лавки – одинаково неприятно».

На вопрос, что делать в данной ситуации, Маргарита Николаевна отвечает: плюнуть на нее, иначе будет потрачено много ресурсов, и материальных, и моральных. Она говорит о том, что в данной ситуации женщина обычно совершает ненужные действия: тратится на одежду, на изменение внешности в надежде, что увидев ее в новом образе, мужчина вернется. Однако вылечит ее только время.

Надежда Тэффи просто, образно и очень смешно говорит в своих рассказах о близком и понятном каждому: любви, службе, искусстве, деньгах, религии и многом другом. Возможно, юмористические рассказы Тэффи помогут читателям, когда они окажутся в тяжелой жизненной ситуации.