ЦГБ им. Н. А. Некрасова

Уильям Шекспир

Обложка Обложка

Уильям Шекспир
23 апреля 1564 года – 23 апреля 1616 года

Биография

Уильям Шекспир

Дата рождения Уильяма Шекспира – одна из загадок истории. Историки склоняются к дате 23 апреля 1564 года. Достоверно известно, что писателя крестили 26 апреля в Великобритании в городе Стратфорд-на-Эйвоне. Примечательно, что умер Шекспир 23 апреля.

Отец – Джон Шекспир, зажиточный ремесленник. Принимал активное участие в жизни города, был не единожды избранным на разные общественные должности. Также о нем известно, что он не ходил на церковные собрания, за что платил большие штрафы. Это послужило поводом предположить, что Джон Шекспир был тайным католиком.

Мать – Мэри Шекспир (в девичестве Арден), представительница одного из старейших саксонских родов. Вышла замуж за Джона и родила ему восьмерых детей. Уильям стал третьим.

Маленький Шекспир был причислен к школе родного городка. Он с детства неплохо владел латынью, а еще древнегреческим. Участвовал в театральных постановках. В подростковые годы Уильям ходил в Стратфордскую Королевскую школу. В данный период он увлекся древнеримской поэзией, существенно расширил границы своего кругозора.

Шекспир обзаводится собственной семьей в довольно юном возрасте – в 18 лет. Его избранницей стала Энн Хатауэй, дочь землевладельца. Девушка была старше Уильяма на 8 лет. В 1582 году состоялась их женитьба. На момент регистрации брака Энн уже ждала ребенка.

Когда Уильяму было 20 лет, он вместе с семьей переехал в Лондон. Молодой мужчина устроился разнорабочим в театр. Чтобы нормально жить, ему приходилось соглашаться там на любую работу. Со временем, заметив рвение молодого Уильяма, ему все же стали доверять играть небольшие роли.

В 1594 году к Уильяму пришло первое богатство. Он вступил в театральное объединение «Слуги лорда». Затем сумел войти в число соучредителей. Постановки объединения имели огромный успех. Актеры разбогатели и смогли позволить себе отстроить театр «Глобус». Этому театру благоволила сама Елизавета Первая. Объединение с дозволения королевы переименовало себя в «Слуги Короля». На этой работе Уильям выступал и драматургом, и актером, исполняя главные роли в своих работах самостоятельно. Произведения, сотканные Шекспиром с помощью английского языка, стали бескрайним морем, питающим бессмертные реки мировой литературы.

Все работы Уильяма уникальны, обладают разными жанрами и различным характером написания. Комедии в стиле эпохи Возрождения, трагедии и драмы были излюбленными стилевыми направлениями автора. «Ромео и Джульетта», «Сон в летнюю ночь» были написаны драматургом специально для театральных подмостков. Эти работы обладают живостью стиха и захватывающими сюжетами, которые остаются актуальными даже сегодня. Сонеты Шекспира уже в 19 веке были разобраны на цитаты. Бессмертным имя писателя сделали такие работы, как «Макбет», «Король лир», а также «Гамлет» и «Отелло». «Гамлет», на сегодняшний день, входит в школьную программу многих стран.

Благодаря вышеперечисленным произведениям «Глобус» стал одним из самых посещаемых театров Лондона. Благосостояние самого автора и соучредителей театра именно из-за этих работ выросло минимум вдвое. Сказочные сюжеты появились у Уильяма Шекспира на закате его жизни и карьеры. Например, «Зимняя сказка» имеет те уникальные черты соединения трагедии, комедии и мистики, которые были диковинкой для века драматурга.

Еще при жизни Уильяма многие его работы были изданы, превращены в сборники и отдельные печатные издания. После кончины поэта и литератора свет увидели другие произведения: сонеты, короткие пьесы, стихи. Примечательно, что кроме завещания мир так и не увидел ни одной рукописи поэта.

В 1613 году писатель уезжает из Лондона в свое родовое гнездо. Перед отъездом он помогает своему другу в суде, приобретает еще один особняк и оплачивает себе место в усыпальнице церкви Святой Троицы, чтобы его похоронили там после смерти. В последние годы почерк писателя сильно изменился. Есть мнение, что писатель болел странной лихорадкой. За несколько лет до собственной смерти Уильям оставляет завещание, где указывает главной наследницей старшую дочь. Умер великий творец пьес и стихов в 1616 году.

Дом, в котором провел детство Уильям Шекспир, сейчас является музеем и одним из достояний Великой Британии. Дом-музей находится в городе Стратфорде на улице Хенли.

Книги
Обложка

Антоний и Клеопатра : трагедия, комедии : перевод с английского. – Москва : Комсомол. правда : ДиректМедиа, 2015. – 365, [2] с. – (Великие произведения о любви ; т. 13). – Текст : непосредственный.

Блестящий военачальник Антоний уже забросил дела, забыл о долге, войске и Октавиане. И вдруг узнал, что враги подступают к Риму…

Обложка

Гамлет : трагедия / перевод с английского М. Вронченко ; иллюстрации Э. Делакруа]. – Москва : Искателькнига, 2020. – 142 с. : ил. – (Школьная классика). – Текст : непосредственный.

Трагедия Шекспира навсегда вошла в канон мировой литературы. По сей день постановки не сходят со сцены, и любой актер мечтает исполнить знаменитый монолог Гамлета. Трагедия датского королевства и сейчас волнует зрителей и читателей – ведь в ней затронуты вечные темы: любовь и предательство, обман и поиск справедливости, месть и боязнь сделать решительный шаг.

Обложка

Король Лир : трагедии : [перевод с английского] / вступительная статья В. Татаринова. – Москва : Эксмо, 2006. – 634, [2] с. : ил. – (Зарубежная классика). – Текст : непосредственный.

«Король Лир» – о несчастном безумном властителе древнего Уэссекса Лире, разделившем королевство между двумя неблагодарными дочками, изгнавшем третью за неумение лицемерно льстить и впоследствии горько раскаявшемся в своих необдуманных решениях.

Обложка

Отелло : Трагедия / перевод с английского П. Вейнберга. – Санкт-Петербург : Кристалл, 2003. – 221 с. – (Старый стиль). – Текст : непосредственный.

В основе сюжета лежит история, рассказывающая о судьбе мавра Отелло – талантливого полководца. Из ревности он убивает свою жену Дездемону, поверив в ее измену.

Обложка

Ромео и Джульетта ; Сонеты : [перевод с английского]. – Москва : Либри пэр бамбини, 2020. – 157, [2] с. – (Школьная классика). – Текст : непосредственный.

Ромео и Джульетта – юные герои самой печальной романтической истории, покорившей сердца миллионов читателей всего мира, – стали символом верности, преданности и чистой любви, неподвластной не только времени, но самой и смерти. Влюбленные погибают, не желая отказываться от своих чувств и стремления к счастью, но эта трагедия является торжеством искренней любви и веры в будущее, моральной победой над общественными предрассудками и устоями.

Обложка

Юлий Цезарь ; Антоний и Клеопатра ; Трагедия о Кориолане [и др.] : [перевод c английского]. – Москва : Альфа-книга, 2013. – 503, [2] с. – (Собрание мировой классики). – Текст : непосредственный.

Трагедия «Юлий Цезарь» посвящена одному из самых драматических моментов римской истории – заговору и убийству Цезаря. Время заката Республики требовало перемен. Шекспир выводит на сцену две сильные личности – Цезаря и Брута, они борются за власть. Друзья и враги меняются местами, интриги, коварство, кровь – вот мир патрицианской верхушки Рима, где цена человеческой жизни – ничто, если цель – безграничная власть.

Интересные факты

Факт 1.
В завещании автора содержится его единственный автограф, дошедший до нашего времени.

Факт 2.
За свою творческую жизнь драматург придумал 1700 новых слов.

Факт 3.
В переводе с английского фамилия «Шекспир» означает «потрясающий копьем». Копьем Шекспир не тряс, но пером владел мастерски!

Факт 4.
Некоторые историки считают, будто бы некоторые произведения Шекспир писал не сам, ему помогали другие авторы.

Факт 5.
Пьесы Шекспира очень нравились королеве Елизавете I, она часто приглашала труппу актеров к себе во дворец.

Факт 6.
После написания произведения Шекспир никогда не исправлял ни единой строчки.

Факт 7.
Сказать, как выглядел драматург, точно нельзя. До нас не дошло ни одного портрета, написанного при его жизни.

Факт 8.
После публикации «Ромео и Джульетты» другие драматурги также стали писать о любви и романтических отношениях.

Факт 9.
Именно после смерти произведения Шекспира были оценены по достоинству. Через 100 с лишним лет книги стали переводить на все доступные языки в мире.

Факт 10.
Кроме литературного таланта, у Шекспира была способность к иностранным языкам и отменная память. Он знал французский, итальянский и испанский языки.